|
|
|
|
SERVICE PREFACE August in Constantinople was a month of disease and pestilence and so it was the custom to carry the True Cross in procession through all the quarters of the City during the first two weeks of the month. The office for the first of the month still commemorates this practice, as does the solemn blessing of Holy Water, which is performed in many churches on that day, although it is the normal Orthodox custom to do so on the first of every month. In Greek use it is the custom to sing the Office of Supplication to the Mother of God each evening during the first fortnight of August. This may well be a survival of the ancient practice in an adapted form. In present practice the two Canons, the Great and the Little, are sung on alternate evenings, but since the Typikon of the Great Church does not prescribe the office for the 1st, in many places the Little Canon is sung on the 2nd and the Great on the 3rd and so forth. The full rite supposes that the office is sung at Vespers immediately after the Song of Symeon, Now, Master. It is the custom in many monasteries of the Holy Mountain and elsewhere to sing the Canon of the Mother of God from the Theotokarion, with its Prosomia, each weekday evening at this point of Vespers. The Canons of Supplication replace this during the first fortnight of August. Use of this office is not confined to the first fortnight of August, and so the two forms of the office are given here. It is the equivalent of the Slav Molieben, but Greek use has never reduced the Canon simply to the refrains between the troparia, omitting the troparia themselves, as in the common Slav use. The Canon itself is used as the first canon at Matins for those feasts of Saints on which the Paraklitiki is not used and which do not have a special canon to the Mother of God. The present translation has been made in such a way that it can be sung to the standard Byzantine melodies and so the text has been laid out in accordance with the metrical structure of the original. When the texts are set out as prose, the current Greek books use commas to indicate musical punctuation; a confusing practice, since commas are also used for ordinary punctuation of the text. The use of the monastery of Grottaferrata was to indicate the metrical structure with asterisks, and a number of modern Greek books have adopted this. The hymn It is truly right and its Megalynarion, Greater in honour, which are taken from the official translation of the Divine Liturgy of the Archdiocese of Thyateira and Great Britain, do not fit exactly to the melody, but can be sung quite easily without written music by an experienced singer. Clearly certain liberties have had to be taken with the text in order to fit the translation to the strict musical forms of the original, but we believe that no ideas have been introduced which are not in the original and we have tried to limit additions to standard epithets and occasional synonymous expansions. The work of translation has been done by Archimandrite Ephrem and David Melling. David Melling has done all the work on the music, which is also available. We hope in time to publish similar versions of the Great Canon of Supplication and of the Office of the Akathist to the Mother of God. It should be noted that the Office of Supplication is celebrated for the living, and the departed should not be commemorated in the litanies. The icon of the Gorgo˙pikoos, She Who Responds Quickly, Proctectress of the Monastery of Docheiariou on the Holy Mountain, was painted for Archimandrite Ephrem by Monk Silouan of the Monastery of St Arsenios in Chalkidiki. This icon is an icon of the Mother of God Hodegitria, in whose honour the service is sung, as the penultimate Megalynarion makes clear. SERVICE
Icon of the Holy Mother of God Gorgo˙pikoos Sung in every trouble and affliction of soul. During the first fortnight of August it is sung, alternating with the Great Canon of Supplication, joined to Vespers. In this case the opening blessing is omitted and the service begins immediately after the Song of Symeon, Now, Master, with Psalm 142. The Priest gives the blessing: Blessed is our God always, now and for ever, and to the ages of ages. Reader: Amen. [If there is no priest we begin, Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. Amen.] Then at once the following Psalm. Psalm 142 Lord, hear my prayer; in your truth give ear to my supplication, and in your justice hear me. Do not enter into judgement with your servant, for in your sight no one living can be justified. For the enemy pursued my soul; humbled my life to the ground; made me dwell in darkness, like those for ever dead. My spirit in me grew weary, and my heart was troubled within me. I remembered days of old; I meditated on all your works. I made the works of your hands my meditation. I stretched out my hands towards you; my soul thirsted for you like a waterless land. Hear me swiftly, O Lord; my spirit has failed. Do not turn your face from me, or I shall be like those who go down to the Pit. Make me hear of your mercy in the morning, for I have hoped in you. Make known to me the way in which I should walk, for to you I have lifted up my soul. Deliver me from my enemies, Lord; I have run to you for shelter. Teach me to do your will, for you are my God. Your good Spirit will guide me in an upright land. For your names sake, O Lord, you will give me life. In your justice you will bring my soul out of trouble; in your mercy slay my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am your servant. After the Psalm we sing the following in Tone 4. The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. (This is sung after each of the following verses by the two choirs alternately) Verse 1: Give thanks to the Lord, for he is good: his mercy endures for ever. Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I drove them back. Verse 3: This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes. Then these Troparia. Tone 4. Lifted up on the Cross. Now to Gods Mother let us humble sinners run
in haste Glory. The same again, or the Apolytikion of the Church. [Strictly, if the latter is not in Tone 4, the following Theotokion should be replaced by one in the appropriate Tone.] Both now. The following. Though most unworthy, may we never by silence Then Psalm 50, read by the Reader. Psalm 50 Have mercy on me, O God, in accordance with your great mercy. According to the multitude of your compassion blot out my offence. Wash me thoroughly from my wickedness, and cleanse me from my sin. For I acknowledge my wickedness, and my sin is ever before me. Against you alone I have sinned and done what is evil in your sight, that you may be justified in your words and win when you are judged. For see, in wickedness I was conceived and in sin my mother bore me. For see, you have loved truth; you have shown me the hidden and secret things of your wisdom. You will sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed. You will wash me and I shall be made whiter than snow. You will make me hear of joy and gladness; the bones which have been humbled will rejoice. Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities. Create a clean heart in me, O God, and renew a right Spirit within me. Do not cast me out from your presence, and do not take your Holy Spirit from me. Give me back the joy of your salvation, and establish me with your sovereign Spirit. I will teach transgressors your ways, and sinners will turn to you again. O God, the God of my salvation, deliver me from bloodshed and my tongue will rejoice at your justice. Lord, you will open my lips, and my mouth will proclaim your praise. For if you had wanted a sacrifice, I would have given it. You will not take pleasure in burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit. A broken and a humbled heart God will not despise. Do good to Sion, Lord, in your good pleasure, and let the walls of Jerusalem be rebuilt. Then you will be well pleased with a sacrifice of justice, oblation and whole burnt offerings. Then they will offer calves upon your altar. And we begin the Canon. A Composition by Monk Theostiriktos, or, as some say, Theophanes. Ode 1, Tone 8. The Irmos. On crossing the water as though dry land, Troparia. By many temptations I am held fast, The passions torment with their assaults, Glory. To God and our Saviour, you once gave birth, Both now. In body and soul, sick as I am, Ode 3. The Irmos. You constructed the heavens high vault, O Lord, and the
Church, Troparia. As protection I set you and as the shield of my life, I entreat you, O Virgin, dispel the strife in my soul, Benefactor is he whom you bore and cause of all good, Cruel illnesses test me, and passions most damaging, Other Troparia. Save your servants, With kindness, all-praised Mother of God, Then the Litany of supplication. Priest: Have mercy on us, O God, according to your great mercy, we pray you, hear and have mercy. People: Lord, have mercy (three times after each petition). Priest: Also we pray for our Archbishop N., and for all our brotherhood in Christ. Also we pray for mercy, life, peace, health, salvation, visitation, pardon and forgiveness of sins for the servants of God, all devout and Orthodox Christians, those who dwell in or visit this city and parish, the wardens and members of this church and their families. Also we pray for the servants of God who make this supplication, and for the servants of God (and he commemorates the names of those for whom the supplication is being made). People: Lord, have mercy (x3 or x12). Priest: For you, O God, are merciful and love mankind, and to you we give glory, Father, Son and Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages. People: Amen. Kathisma. Tone 2. Seeking things on high. Invincible rampart, fervent intercession, Ode 4. Irmos. I have heard, Lord, the mystery Troparia. I entreat you, O Bride of God, As I call on you grant to me All-Immaculate Virgin, As our hope and assurance, Ode 5. The Irmos. Lord, enlighten us, Troparia. Fill my heart, I pray, Come, deliver us Dissipate the fog, Heal me, O Most Pure, Ode 6. Irmos. I pour out Troparia. As from death I know you O Maiden, In sickness Other Troparia. Save your servants, Immaculate, Then again the Litany of supplication. Priest: Have mercy on us, O God, according to your great mercy, we pray you, hear and have mercy. People: Lord, have mercy (three times after each petition). Priest: Also we pray for our Archbishop N., and for all our brotherhood in Christ. Also we pray for mercy, life, peace, health, salvation, visitation, pardon and forgiveness of sins for the servants of God, all devout and Orthodox Christians, those who dwell in or visit this city and parish, the wardens and members of this church and their families. Also we pray for the servants of God who make this supplication, and for the servants of God (and he commemorates the names of those for whom the supplication is being made). People: Lord, have mercy (x3 or x12). Priest: For you, O God, are merciful and love mankind, and to you we give glory, Father, Son and Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages. People: Amen. Kontakion. Tone 2. Protection of Christians that cannot be put to shame, Then the Anavathmi, the 1st Antiphon in Tone 4: From my youth up many passions make war on me: but you, O Saviour, help me and save me. (x2) You who hate Sion, may you be put to shame by the Lord: for you will be dried up as grass by fire. (x2) Glory. By the Holy Spirit every soul is given life, by cleansing it is exalted, it is made bright by the threefold Unity in a sacred mystery. Both now. By the Holy Spirit the streams of grace well up, watering all creation to engender life. Then the Prokeimenon in Tone 4. Psalm 44. I will remember your name throughout all generations (x2). Verse: Listen my daughter and see, and incline your ear, and forget your people and your fathers house, and the King will desire your beauty. I will remember your name throughout all generations. Priest: And that he would count us worthy to listen to the holy Gospel, let us pray to the Lord God. People: Lord, have mercy (x3). Priest: Wisdom, stand upright. Let us listen to the holy Gospel. Priest: Peace to all. People: And to your Spirit. Priest: The Reading is from the holy Gospel according to Luke. [1, 3949.56] People: Glory to you, O Lord, glory to you! Priest: Let us attend. In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a city of Juda, and she entered the house of Zachary and greeted Elizabeth. And when Elizabeth heard Marys greeting, the infant leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit and she exclaimed with a loud cry, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me? For see, when the voice of your greeting came to my ears, the infant in my womb leaped for joy. And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord. And Mary said, My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour, for he has regarded the low estate of his handmaiden. For behold, from henceforth all generations will call me blessed; for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name. And Mary remained with her about three months, and returned to her own house. People: Glory to you, O Lord, glory to you! Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Tone 2. Father, Word and Spirit, Trinity in Unity, blot out the multitude of my transgressions. Both now and for ever and to the ages of ages. Amen. Through the prayers of the Mother of God, O Merciful One, blot out the multitude of my transgressions. Have mercy on me, O God, according to your great mercy; according to the fullness of your compassion blot out my offence. Tone 6. Having placed all your hope. Sovereign and all-holy one, Other Theotokia in the same Tone. No one who has recourse to you For the afflicted, transformation Priest: O God, save your people and bless your inheritance, visit your world with mercy and pity, exalt the horn of Orthodox Christians and send down upon us your rich mercies; at the prayers of our all-pure Lady, Mother of God and Ever-Virgin Mary; by the power of the precious and life-giving Cross; at the protection of the honoured Bodiless Powers of heaven; through the intercessions of the honoured, glorious Prophet, Forerunner and Baptist John, of the holy, glorious and all-praised Apostles; of the holy, glorious and triumphant Martyrs; of our venerable and Godbearing Fathers and Mothers; of Saint N. [the patron of the Church]; of the holy and righteous Forebears of God, Joachim and Anne, of Saint N., whose memory we celebrate [the Saint of the day], and of all your Saints, we beseech you, only merciful Lord, hearken to us sinners as we pray to you and have mercy on us. Singers: Lord, have mercy (x12 in groups of three). Priest: By the mercy and compassion and love towards mankind of your only-begotten Son, with whom you are blessed, together with your all-holy, good and life-giving Spirit, now and for ever, and to the ages of ages. Singers: Amen. And we continue with the rest of the Canon. Ode 7. Irmos. The Three Youths from Judea Troparia. With the will to accomplish O pure Mother implore him You revealed her who bore you As you bore Christ the Saviour Ode 8. Irmos. The King of heaven, Troparia. Do not despise those Unending rivers You cure, O Virgin, The passions onslaughts Ode 9. Irmos. We who through you, O Virgin, Troparia. Do not reject my weeping, Come, fill my heart, O Virgin, O Virgin, be the haven, Dispel the fog of error, Heal one laid low and wretched, Then the Megalynaria, during which the Priest censes. It is truly right to call you blessed, Greater in honour than the Cherubim Higher than the heavens is she by far, From the swarming multitude of my sins, Mother of the One who redeemed us all, Fervently and joyfully we now sing Let the impious lips be bereft of speech, The Megalynarion of the Patron of the Church. Then All you hosts of heaven, the Angel Bands, Reader: Holy God, Holy Strong, Holy Immortal, have mercy on us (three times). Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and for ever, and to the ages of ages. Amen. All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse us from our sins. Master, pardon our iniquities. Holy One, visit and heal our infirmities for your names sake. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and for ever, and to the ages of ages. Amen Our Father, in heaven, may your name be hallowed, your kingdom come; your will be done on earth as in heaven. Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors, and do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. Priest: For yours is the kingdom, the power and the glory, of the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages. Reader: Amen. If the Service of Supplication is sung by itself without Vespers, or outside the first fortnight of August, then the following are sung. Troparia of Compunction. Tone 6. Have mercy on us, Lord, have mercy on us; for we sinners, lacking all defence, offer you, as our Master, this supplication: have mercy on us. Glory. Lord, have mercy on us, for in you we have put our trust. Do not be very angry with us, nor remember our iniquities. But look on us now, as you are compassionate, and rescue us from our enemies. For you are our God, and we are your people; we are all the work of your hands, and we have called on your name. Both now. Open the gate of compassion to us, blessed Mother of God; hoping in you, may we not fail. Through you may we be delivered from adversities, for you are the salvation of the Christian race. If, however, the Service is sung as part of Vespers, or during the first fortnight of August, then the Apolytikion of the day, together with the appropriate Theotokion, is sung. Then the Litany of supplication. Priest: Have mercy on us, O God, according to your great mercy, we pray you, hear and have mercy. People: Lord, have mercy (x3) People: Lord, have mercy (three times after each petition). Priest: Also we pray for our Archbishop N., and for all our brotherhood in Christ. Also we pray for mercy, life, peace, health, salvation, visitation, pardon and forgiveness of sins for the servants of God, all devout and Orthodox Christians, those who dwell in or visit this city and parish, the wardens and members of this church and their families. Also we pray for the servants of God who make this supplication, and for the servants of God (and he commemorates the names of those for whom the supplication is being made). People: Lord, have mercy (x3 or x12). Also we pray for the protection of this city and land from plague, famine, earthquake, flood, fire, sword, invasion by enemies, civil war and sudden death; and that our good God, who loves mankind, will be merciful, kindly and easily entreated, will turn away and dispel all wrath and disease stirred up against us, and deliver us from his just threat that hangs over us, and have mercy on us. Reader: Lord, have mercy (x40). [In groups of 10 while the Priest is praying] Priest: Also we pray that the Lord, our God, will hearken to the voice of supplication of us sinners and have mercy on us. Reader: Lord, have mercy (x3). Priest: Hear us, O God our Saviour, the hope of all the ends of the earth and of those far off on the sea; and show pity, show pity, Master, on our sins, and have mercy on us. For you, O God, are merciful and love mankind, and to you we give glory, to the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages. Reader: Amen. Priest: Glory to you, Christ, God, our hope, glory to you. Reader: Glory. Both now. Lord, have mercy (x3). Holy Father, bless. Priest: May Christ our true God, through the prayers of his all pure and holy Mother, the intercessions of the holy glorious, all-praised Apostles, (of the Saint of the church and of the day) and of all the Saints, have mercy on us and save us, for he is good and loves mankind. While the Christians kiss the Icon of the Mother of God, we chant the following Troparia. Tone 2. When from the Tree. All those, loving Virgin, you protect, The same melody. Joy of all who are afflicted, Tone 8. Accept the pleadings Tone 2. All my hope I lay on you, During the first fortnight of August it is customary to sing, instead of the preceding Theotokia, the following Exapostilaria. Tone 3. As God you adorned the heavens. Apostles, you assembled here O sweetness of the Angels, For you I have as advocate O Tower wreathed in gold, Priest Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. Reader: Amen. The Translation is © by Archimandrite Ephrem and David Melling |
|
All texts and
translations on this page are copyright to This page was last updated on 18 April 2008 |